Vol.109:Otro tipo de Casa abierta”

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2018/5     Vol. 109
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ Otro tipo de Casa abierta”
2├ Corrugated Steam Locomotive del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

Últimamente, los primeros días del verano han traído brisas
refrescantes.
Hola a todos.
Soy Hiroki Mizuno, ingeniero de servicio de campo.
A menudo visito el Sudeste asiático y Oriente Medio por trabajo.

Un país que visito a menudo en Oriente Medio es el Sultanato de
Omán, donde el otro día se produjo un atentado con bomba en
un centro comercial. De hecho, he estado en ese mismo centro
comercial varias veces, así que la noticia me sorprendió y
conmocionó mucho. Este incidente me recordó una vez más cómo
Oriente Medio todavía vive junto al peligro.

Espero y deseo que el mundo pueda disfrutar de días de paz sin
ningún incidente terrorista.

Y ahora, pasemos al Vol. 109 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Otro tipo de Casa abierta”
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Hola a todos.

Este número del BOLETÍN DE ISOWA les llega gracias a Makoto Tanabe,
de la Oficina de Ventas Nacionales de Nagoya.

Estoy seguro de que muchos de ustedes saben que cada año
llevamos a cabo en ISOWA un evento de “Casa abierta” para que
nuestros clientes puedan aprender sobre los avances que hemos
hecho durante el año pasado.

Pero ¿saben que hay otro tipo de “Casa abierta” aquí en ISOWA?
En este número, me gustaría hablarles acerca de esta otra “Casa abierta”.

Se llama la Casa abierta de la familia ISOWA, también conocido como “F.O.H.”

Día tras día, debido a que todos y cada uno de nosotros podemos
disfrutar de un día de trabajo saludable, la gente de ISOWA puede
seguir proporcionando maquinaria y servicios a nuestros clientes.
Podemos permanecer saludables gracias al apoyo de las familias en
casa, y el objetivo de la Casa abierta de la familia ISOWA es mostrar
agradecimiento a nuestras solidarias familias.
Como todos saben, el principal tipo de maquinaria que produce ISOWA
son las máquinas corrugadoras y las flexo dobladoras pegadoras. Dado
que la mayoría de las personas nunca tiene la oportunidad de ver y
tocar estos tipos de máquinas, esta Casa abierta da a los miembros de
la familia de la gente de ISOWA la oportunidad de ver y sorprenderse
por equipos tales como la flexo dobladora pegadora IBIS y la CF60 Minglefacer.

Los anteriores eventos de F.O.H. dieron a los miembros de la familia de
la gente de ISOWA la oportunidad de ver en acción la “i Machine”,
mostrándoles la clase de trabajos en los que sus familiares están
trabajando tan duro.

Sin embargo, la F.O.H. que tuvo lugar el 24 de febrero fue un poco
diferente de lo habitual, donde estuvo presente una locomotora de
vapor. Esta locomotora de vapor de tamaño natural realmente
estaba hecha de papel corrugado.

*Blog del 30 de enero de ISOWA
http://blog.goo.ne.jp/h_isowa/e/689a550721db1b7007d30ed0a0afee5c

La persona que hizo esta creación fue el Sr. Hideo Shima, un
artista del cartón de Minamishimabara, Nagasaki. La locomotora de vapor
en exhibición en ISOWA era una C62 que mide 21 metros de longitud y
pesa tres toneladas. Esta locomotora de vapor estrella tiró de los trenes
“Tsubame” Limited Express de la Tokaido Line que funcionaron después
de la Segunda Guerra Mundial. Ésa fue su primera revelación al público en
la zona de Tokai, y nuestra locomotora de vapor de papel corrugado fue
ensamblada en el transcurso de dos días en la fábrica de ISOWA. La
reproducción se mantuvo en exhibición durante dos semanas para que
los clientes la miraran y, cuando yo vi la locomotora, pensé en cuánto se
emocionarían las familias cuando la vieran, y me encontré a mí mismo
visitando la fábrica muchas veces antes del evento.

Dado que el hogar y el lugar de trabajo son dos mundos separados,
la mayoría de las personas nunca tiene la oportunidad de que sus
familias vengan a verles en el trabajo. Trayendo la familia a la Casa
abierta de la familia, disfruté al hablar con ellos sobre lo que hago
cada día en el trabajo, alardeando un poco, viendo un nuevo respeto
de mis hijos hacia mí, tranquilizando a mis padres, haciendo que
mi familia entienda mi trabajo y viéndoles escucharme hablar sobre él.
Esto me hace feliz de ser miembro de la gente de ISOWA y fue la
cosa más maravillosa de la F.O.H. para mí. Me da la inspiración para
trabajar duro todos los días y ofrecer la mejor maquinaria y servicios
a nuestros clientes, y seguir haciendo mejoras.

Espero que hayan disfrutado sabiendo del otro tipo de “Casa abierta”.
Gracias.

———————————————————————-
Corrugated Steam Locomotive
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

Corrugated Steam Locomotive which I wrote about before finally arrived!

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
https://h-isowa.blogspot.jp/2018/02/corrugated-steam-locomotive.html

* *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *  *  *

La agradecemos que haya leído el BOLETÍN ISOWA.
¿Le gustó nuestro boletín?  Si tiene interés en un tema en concreto,
le pedimos que nos informe. Estamos deseosos de llevar su tema a la imprenta.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Anuncios

Vol.108:Seguridad de las máquinas -De el Norteaméricas a Japón-

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2018/4     Vol. 108
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ Seguridad de las máquinas -De el Norteaméricas a Japón-
2├ Open House 2017 del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

Hola a todos, ¿cómo están?
Soy Kozo Mizutani, del Departamento de Exportaciones.
En Japón, las cuatro estaciones se hacen siempre evidentes en
el paisaje; pero, en los últimos años, la primavera y el otoño parecen
más cortos debido a los efectos del calentamiento global.

Por corta que pueda ser la primavera, el mayor signo de la primavera
es la floración de los cerezos. Como sabrán aquellos de ustedes que
han estado en Japón, la temporada de los cerezos en flor es simplemente
hermosa.

Sin embargo, los cerezos florecen durante un tiempo muy breve;
el período del “florecimiento” –cuando las flores comienzan a abrirse– hasta
el florecimiento pleno, cuando casi todos están floreciendo, es de
aproximadamente una semana. Si el tiempo es bueno, uno puede
saborear la vista de los cerezos en flor durante una semana más o así;
pero si hace viento o lluvia, desaparecen casi de un día para otro.

Por eso sólo se puede disfrutar de los cerezos en flor durante un
tiempo muy breve.

Si realmente quiere ver los cerezos en flor en Japón, la mejor
recomendación es buscar el mejor lugar al que ir, y para cuándo se
prevé que florezcan. En Japón, puede revisar el movimiento del
“frente de los cerezos en flor” en el pronóstico del tiempo. Este frente
de los cerezos en flor indica la zona más meridional donde se
prevé la floración de las cerezas de Yoshino, la variedad más popular
en Japón.

Japón es un país pequeño, pero es muy largo en una orientación
norte-sur, con los cerezos floreciendo en una secuencia que se inicia
en los lugares cálidos, comenzando en Kyushu en el sur a finales
de marzo, con las floraciones en Hokkaido, en el norte, abriéndose
aproximadamente un mes más adelante. Así, en las zonas del norte
la temporada de las flores de cerezo aún está por venir… ¡todavía hay
tiempo para verlas!

Los interesados deberían ver esto.
https://planetyze.com/in/Japón/tokyo/blog/sakura-cherry-blossom-forecast-2018

Y ahora, pasemos al Vol. 108 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Seguridad de las máquinas -De Norteamérica a Japón-
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
¡Hola a todos!

Soy Yuto Aoki de ISOWA AMERICA (IA).

 

Ésta es la segunda vez que algo mío se ha publicado en el
BOLETÍN ISOWA — la última vez fue en marzo de 2016. ¡Les
agradecería si pudieran leer el artículo entero!

Me mudé a los Estados Unidos en enero de 2015 y se me asignó
a IA en junio del mismo año. El tiempo ha pasado rápidamente,
y pronto habré estado aquí durante tres años. Durante este
tiempo, se han realizado numerosas instalaciones de Falcón,
Pegadora dobladora fija, IBIS y corrugadoras de una cara
CF40 en las zonas bajo la jurisdicción de IA (América Central,
del Sur y del Norte), y todas estas máquinas están
funcionando muy bien en las instalaciones de los clientes.

Los ingenieros de servicio de IA participan en las nuevas instalaciones.
Esto ayuda a fortalecer las relaciones con los clientes, profundizar
la comprensión de la maquinaria, que evoluciona casi a diario;
les permite trabajar sin dificultades cuando estamos obligados a
realizar mantenimiento y agudiza nuestras habilidades como ingenieros.

Tuve el privilegio de participar en muchas de las nuevas instalaciones
de Falcon e IBIS mencionadas. Antes de que se me asignara a IA,
estaba principalmente involucrado en el diseño de máquinas flexo
pegadoras dobladoras en el Departamento de Ingeniería Eléctrica,
así que estaba deseando ver las nuevas máquinas flexo dobladoras
pegadoras. Al instalar el equipo, las mejoras a las máquinas, su
desempeño y las nuevas funciones que se añadieron para mejorar
la calidad del producto resultaron fascinantes.

En particular, los controles y aparatos relacionados con la
seguridad han seguido mejorando durante los últimos tres años.
Si uno adopta una visión global, los países de Europa y América están
un paso por delante del Japón a la hora de pensar en normas de
seguridad y salvaguarda. Esto se relaciona mucho con una diferencia
cultural. Sin embargo, hoy, como en el pasado, como fabricantes
de maquinaria segura, tenemos una responsabilidad hacia nuestros
clientes, lo que incluye las operaciones implicadas con el funcionamiento
de nuestra maquinaria.

Felizmente, en nuestros tratos con nuestros muchos clientes en el
extranjero, todos en ISOWA podemos profundizar nuestra comprensión
de las iniciativas de seguridad de alto nivel. Además de las normas
establecidas por la ley, algunos de nuestros clientes tienen sus
propios requisitos de seguridad para la maquinaria, y podemos
aprender mucho de estos clientes en particular.

Hay una serie de políticas para garantizar la seguridad, e ISOWA utiliza
las tecnologías que experimenta como una realimentación que se
refleja en los nuevos modelos de máquinas.

Actualmente, en ISOWA estamos introduciendo en la maquinaria para
el mercado japonés técnicas relacionadas con la seguridad que
aprendimos en el mercado norteamericano y, por otra parte,
estamos subrayando la seguridad en nuestros diseños. Realmente
estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo a fin de incorporar el
concepto de “Amistoso con el ser humano y amistoso con la
máquina” que propugna ISOWA.

¿Qué es lo máximo en seguridad? Es la ausencia del requisito de
que las personas realicen operaciones.

Sin embargo, es poco realista en este momento y haría imposible
la operación de las plantas de corrugado. La gente debe operar la
maquinaria y debe estar segura.

El siguiente tema es la productividad.
Aumentar la seguridad limita las operaciones y, en algunos casos,
puede hacer que la maquinaria resulte difícil de utilizar. Por el
contrario, el riesgo aumenta cuando las personas tienen que intervenir
en cada operación, y el nivel de seguridad se ve reducido. La seguridad
y la productividad están en oposición y no pueden separarse una de
otra. Sin embargo, ISOWA no hace maquinaria que enfatice una a
expensas de la otra.

Buscamos resolver estos elementos, equilibrando la seguridad y la
productividad a un alto nivel, sin hacer concesiones. Aunque esto no
es algo que pueda lograrse de la noche a la mañana, estamos trabajando
para avanzar con la tecnología, la experiencia y el trabajo en equipo
de ISOWA. Para mí, quiero aprovechar al máximo la experiencia del
tiempo que pase en IA para mi trabajo en el futuro.

———————————————————————-
Open House 2017
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

We had “Open House 2017” for two days at the end of last month.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/12/open-house-2017.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–

Vol.107:ISOWA Casa abierta

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2018/3     Vol. 107
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ ISOWA Casa abierta
2├ Aim toward having the best corporate culture in the US del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

¡Hola a todos, dondequiera que estén por todo el mundo!
Soy Taka, del Departamento de Exportaciones.

Han pasado más de dos años desde que me asignaron a la
región del sudeste de Asia, y parece que el tiempo ha volado.
Una de las cosas que me sorprendieron cuando asumí esta tarea
fue la situación del tráfico, y, sobre todo, los atascos de tráfico que
uno experimenta cuando viaja en coche. Esto es lo que me impulsó
a hablarles sobre la situación del tráfico en Japón en este artículo.

Japón está formado por 47 regiones administrativas. Según cifras de
la Jefatura de Policía, Departamento de Tráfico, División de Planificación
del Tráfico para el año que comenzó en enero, la Prefectura de Aichi,
donde se encuentra la sede de ISOWA, desafortunadamente tiene la
mayor cantidad de accidentes de automóvil (35.555) de todo el país al 30
de noviembre de 2017. Esta lamentable situación ha permanecido igual
durante los últimos 15 años. En segundo lugar está la Prefectura de
Osaka con 32.455 accidentes, seguidos por la Prefectura de Fukuoka,
con 31.584.

Además de ISOWA, la Prefectura de Aichi es hogar de la mundialmente
famosa Toyota Motor Corporation, y el hecho de que tiene el nivel más
alto de propiedad de vehículos en el país también se ha identificado como
un motivo para que la prefectura tenga un elevado número de accidentes
en comparación con otras. Según los hallazgos de la Asociación de
Información de Inspección y Registro de Automóviles, para fines de octubre
de 2017 había 4.163.007 vehículos en propiedad en la Prefectura de Aichi,
960.000 (23%) más que en la Prefectura de Saitama, que ocupaba el
segundo lugar con 3.203.539 vehículos.

En tercer lugar estaba la zona metropolitana de Tokio, con 3.169.550 vehículos.

Lo que es más, cuando se comparan las poblaciones de las prefecturas
en cuestión, la Prefectura de Aichi tiene 7,5 millones de personas (la cuarta
más grande de Japón), mientras que Saitama tiene 7,3 millones (la quinta
más grande y 2,7% menor), por lo que se podría decir que Aichi tiene
más vehículos por persona. Como referencia, la Prefectura de Osaka,
con el segundo mayor número de accidentes de vehículos, tiene una
población de aproximadamente 8,8 millones de personas (la segunda
más grande del país) y la Prefectura de Fukuoka, con el tercer número
más alto de accidentes, aproximadamente 5,1 millones (la novena más poblada).

Lo anterior parecería sugerir que la tasa de accidentes de tráfico en
la Prefectura de Saitama sería la segunda peor en el país, pero en
realidad no es el caso. A noviembre del año pasado, la tasa de accidentes
de tráfico en la Prefectura de Saitama se ubicó como la octava peor en
Japón (de acuerdo con la División de Planificación de Tránsito mencionada
anteriormente).
En otras palabras, una alta tasa de propiedad de vehículos no es necesariamente
igual a una alta incidencia de accidentes (por cierto, Osaka se clasifica
como la segunda peor por su número de accidentes de tráfico y sexta
en propiedad de vehículos, con Fukuoka en el tercer peor lugar de accidentes
de tráfico y séptima en términos de propiedad de vehículos).

Estos hechos pueden llevar a la gente a pensar que la Prefectura de
Aichi tiene más accidentes que la Prefectura de Saitama debido a su
mayor densidad de población. Como pueden imaginarse, el área
metropolitana de Tokio tiene la mayor densidad de población en Japón,
con 6.175 personas por kilómetro cuadrado (Teikoku Shoin), seguida de
la Prefectura de Osaka con 4.651 personas, la Prefectura de Aichi en quinto
lugar con 1.456 personas y la Prefectura de Saitama en cuarto lugar con
1.934, por lo que parece incorrecto decir categóricamente que la alta
población va de la mano con una alta incidencia de accidentes de tráfico
(Fukuoka tiene la séptima densidad poblacional más alta del país).

En mi búsqueda del motivo por el que Aichi tiene un elevado número de
accidentes, he revisado los números de propietarios de vehículos, la
población y la densidad de población, pero ninguno de estos datos produjo
una conclusión clara. ¡Éste era realmente un tema increíblemente
significativo que realmente se ha abordado en un artículo universitario!
Estaría encantado si, mientras viajan a ISOWA en sus coches, se
tomaran un momento para recordar al valiente vendedor que asumió
el desafío de llenar este espacio con un relato de este terrible problema.

Por último, recuerden mantener la seguridad en primer lugar, ya sea
que conduzcan un auto o estén operando o dando mantenimiento a
una maquinaria de corrugado.

Y ahora, pasemos al Vol. 107 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ISOWA Casa abierta
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

¡Hola! Soy Nagisa Inui, del Departamento de Ventas Nacionales de Osaka.

En este número del BOLETÍN ISOWA, me gustaría hablar sobre la
actividad de Casa Abierta que se llevó a cabo en noviembre del año pasado.
211 personas de 106 empresas nos visitaron durante el período de dos
días del 29 y 30 de noviembre, y me gustaría darles las gracias por tomarse
el tiempo de su apretada agenda de fin de mes para hacerlo.
Continuando a partir del año pasado, el concepto detrás de esta
Casa Abierta fue: “Amistoso con el ser humano y amistoso con KIKAI”.
◎ Amistoso con el ser humano

Redujimos la carga impuesta sobre los clientes que usan nuestras máquinas,
actuando a partir de un deseo de que trabajen de forma segura y regresen
rápidamente a sus queridas familias.
◎ Amistoso con KIKAI

KIKAI tiene dos significados en japonés: “Máquina” y “Oportunidad”.
En primer lugar, significa “amable con las máquinas”. Esto indica no
sólo aumentar las especificaciones de la máquina sino también reducir
las cargas sobre ella y mejorar su productividad. En segundo lugar,
significa “amable con las oportunidades”. En esto, expresamos nuestras
esperanzas de eliminar la pérdida de oportunidades.

*Consulte con el equipo de ventas para obtener más detalles.
*Las imágenes del día se pueden ver aquí
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/12/open-house-2017.html
 

Después de que hubiera terminado la Casa Abierta, recibimos
amables mensajes de muchas de las personas que habían visitado,
que nos llenaron a todos en ISOWA de gratitud y nos dieron ánimo para
el futuro. Ahora me gustaría reflexionar sobre la Casa Abierta de 2017,
e introducir algunos de los pensamientos de las personas involucradas.

◎ Ventas M.T (Líder del proyecto)

Con esta Casa Abierta estaba absolutamente decidido a definir claramente
mi objetivo de transmitir a nuestros clientes exactamente lo que queríamos
decirles, y luego comunicarlo de una forma fácil de entender.
La parte más difícil fue la presentación del Controlador de Producción de la
Corrugadora.

Inicialmente, lo único que pude idear como una presentación fue explicar
cada dispositivo y monitor, y compararlos con las máquinas anteriores,
lo que era simplemente una explicación unidireccional de nuestra parte,
el fabricante, y para ser honestos no era muy interesante. El punto de inflexión
llegó cuando pensé sobre qué podríamos aportar en situaciones en las
que nuestros clientes se encontraran en problemas. ¡Eso realmente me
despertó! Desde ese momento, el equipo de desarrollo del Controlador de
Producción de la Corrugadora se hizo cada vez más entusiasta, siendo
el resultado final una presentación que incluyó un vídeo de “recreaciones
por parte de personas de ISOWA”.
Estaba lleno de nuestras esperanzas e ideas, y era muy fácil de entender,
así que, como tal, fue bien recibido tanto dentro como fuera de la empresa.
Más que nada, me encantó que todos los involucrados parecían disfrutar
al llevar el proyecto adelante.

También proporcionamos una gama de objetos para exhibir en cada stand.
・Flexo dobladora pegadora IBIS
・Corrugadora de una cara CF60
・Corrugadora de dos caras CDL5
・Servicio postventa
・Reconversión

Cada equipo generó temas fácilmente comprensibles que eran educativos
tanto para los clientes como para las personas que trabajan en ISOWA.
Por ejemplo, cuando el personal en el stand de Reconversión mostró el
“cepillo mohicano” al hablar acerca de los productos y servicios de
reconversión de ISOWA, la respuesta fue tan buena que en algunos
casos entramos en negociaciones allí mismo respecto de los productos.
A través de esta Casa Abierta pude interactuar con gente de ISOWA a la
que raras veces veo en el curso de nuestro trabajo diario, y siento que, al
ampliar el alcance de nuestro trabajo, este tipo de intercambios es una gran
ventaja.

Además de los productos que he presentado aquí, realizaremos actividades
integrales de ventas que ofrezcan consejos útiles e información, centrándonos
más en ayudar a los clientes con las dificultades que enfrentan diariamente.

◎ Administración N.H (Maestro de ceremonias)
Puesto que no tenía ni idea de lo que era una Casa Abierta, tuve mis
reservas cuando me invitaron a ser maestro de ceremonias, pero me sentí
muy complacido ante la oportunidad de asumir un papel tan enorme a
pesar de mi situación como nuevo empleado.
En el período de preparación hasta el día de la Casa Abierta, leí el guion
de maestro de ceremonias y me reuní con personal de ingeniería para las
demostraciones de realización con papel, cooperando con muchas
personas más experimentadas de ISOWA a medida que avanzábamos
con el proyecto. Inicialmente pensé que era importante que un maestro
de ceremonias hablara con claridad, en una voz alta que los visitantes
pudieran escuchar fácilmente. Sin embargo, al pasar por las prácticas y
ensayos, vi cómo mis superiores y mayores siempre miraban las cosas
desde el punto de vista del cliente, y pensé acerca de los detalles de los
movimientos y la forma en que las cosas fluían a lo largo del día, viendo
de primera mano cómo buscaban perfeccionar cada letra y frase de cada
oración. Esto me hizo darme cuenta de cuánta responsabilidad tenía al
representar a todo el mundo en ISOWA al ponerme al frente de nuestros
clientes y dirigir el curso de los acontecimientos, y estaba decidido a tener éxito.
Me di cuenta de que, para lograr este objetivo, tenía que hacer algo más
que simplemente leer el guion sin cometer errores; tenía que transmitir lo
que sentía, sin importar cuán pequeños fueran los detalles. Para mí, el tiempo
dedicado a hablar de cómo deberían ser las cosas, con gente que respetaba
mi opinión a pesar de mi falta de conocimiento y experiencia, me permitió
entender que estábamos involucrados en un esfuerzo de “TODO ISOWA”
con el único objetivo de hacer que la Casa Abierta fuera un éxito.

A menudo se dice que la perfección es un ochenta por ciento de
planificación, y esta Casa Abierta lo dejó realmente claro. Me gustaría
mucho mantener fresca la importancia de las repeticiones diarias necesarias
para lograr la presentación perfecta cuando realmente importa.

La experiencia de ponerme frente a tantos de nuestros clientes por
primera vez también mejoró mi motivación en mi trabajo diario. Espero
siempre recordar que todos los trabajos están conectados con el cliente.

◎ Ingeniería Electrónica M.S (Supervisor de la Presentación del Controlador
de Producción de la Corrugadora)

Yo supervisé la presentación de iEM2.
Cuando intenté contar cuántas personas estaban implicadas, encontré
que había 24 dedicados a filmar el vídeo de recreación de cinco minutos
que se usó en la presentación y 37 involucrados en el proyecto en
general. Con la colaboración de un gran número de personas, se
completó la presentación de iEM2.

El Controlador de Producción de la Corrugadora está diseñado para
controlar maquinaria, de modo que es difícil de explicar qué tan útiles
son en la producción, y nos resultó en extremo difícil explicar la nueva
funcionalidad de un modo tal que fuera fácil de entender. Al final, lo
armamos todo de nuevo centrándonos en lo que sería “amistoso”
con nuestros clientes, usando letras grandes y manteniendo las cosas
concisas en lugar de intentar relatar todo en el texto. También hicimos
una recreación en vídeo con gente de ISOWA para explicar las
nuevas funciones de manera más fácilmente comprensible. El vídeo
se filmó en la planta ISOWA y en las oficinas de negocios de nuestros
subcontratistas.

Para crear la sensación de una planta de papel corrugado, pensamos
un nombre para una empresa de corrugado ficticia y creamos un logo,
además de darles una descripción de puesto y nombre completo a todas
las personas que aparecen en el vídeo, e hicimos uniformes. También
recreamos el área de almacenamiento de hojas de la planta de ISOWA
y levantamos andamios temporales hechos de plataformas apiladas,
sobre las cuales pusimos un trípode para obtener los ángulos de
cámara exactos que queríamos. Para una escena filmamos varios
días, haciendo tres veces las tomas para obtener los detalles que
queríamos. Para filmar una escena de una persona tomando el
teléfono en una oficina, tomamos prestadas las oficinas de negocios
de un subcontratista con el que trabajamos e hicimos llamadas desde
una línea externa para el vídeo. Parece gracioso ahora, pero tenemos
algunas tomas descartadas donde personal de la oficina erróneamente
levantó el teléfono para contestar las llamadas que habíamos hecho para
filmarlas.

Por supuesto, las áreas que son visibles son importantes para un
vídeo, pero también recibimos la cooperación de muchas personas en
áreas fuera de la pantalla que nos permitieron crear un maravilloso vídeo
de recreación. La frase clave para iEM2 es “Mejor la grabación que la
memoria”, pero el proceso de creación de la presentación para la Casa
Abierta es algo que seguramente va a permanecer en la memoria.

En lo sucesivo, creo que habrá oportunidades para hacer presentaciones
similares como empresa y tengo la intención de apoyar a quienes hagan
la presentación y a quienes tienen la tarea de hacer el material.
Así que, ¿cómo fue?
Esta Casa Abierta implicó la recopilación de una gran cantidad de
sabiduría colectiva en ISOWA, gracias a la cual pudimos darles la
bienvenida a muchos clientes a la actividad y convertirla en un éxito rotundo.
Creo que ésta fue una oportunidad para que muchas personas conocieran
a ISOWA tal como es ahora y cómo será en el futuro. Vamos a continuar
nuestra misión de lograr que “ISOWA lo mantiene en movimiento – ¡siempre
adelante!” con todos los empleados trabajando unidos a medida que avanzamos.
Gracias.

———————————————————————-
Aim toward having the best corporate culture in the US
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

I travelled to the US last week.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/11/aim-toward-having-best-corporate.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–

Vol.106:Mi primer trabajo de instalación

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2018/2     Vol. 106
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ Mi primer trabajo de instalación
2├ Deliver Dreams through Corrugated Board del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

¡Hola a todos!

Ahora es febrero y ya ha pasado más de un mes de 2018.
Aunque estamos experimentando un clima más frío de lo normal
este año en Japón, el mes que tenemos por delante será el más
frío todavía, y estamos entrando en la temporada en la que todas
las regiones del país experimentan sus más altos niveles de nieve.

Estoy seguro de que algunos de quienes leen esto no tienen una
predilección especial por los inviernos fríos. Sin embargo, empezando
en una semana, el 9 de febrero, se llevarán a cabo los Juegos
Olímpicos de Invierno durante un período de dos semanas y
seguramente despertarán la pasión incluso de esas personas.

Los Juegos Olímpicos de Invierno de este año se celebrarán en la
ciudad de PyeongChang, en nuestra vecina Corea del Sur, y creo
que mucha gente de Japón irá corriendo a dar su apoyo. Me pregunto
si de hecho algunos lectores harán el viaje a ver los juegos en el lugar.

Muchos atletas de Japón participarán en los Juegos Olímpicos de
PyeongChang, y un sitio web predice que Japón ganará tres medallas
de oro, seis de plata y dos de bronce, para un total de 11. Independientemente
de si ésta es una gran cantidad de ganadores de medallas o no, un
total de más de 100 hombres y mujeres van a competir y, si todo
va según lo previsto, alrededor del 10 por ciento va a ganar una
medalla. ¿Qué tal si empeñamos nuestros corazones para
animar a nuestros propios países y atletas favoritos? Yo también
tengo previsto estar frente al televisor, animando al equipo japonés
y sus eventos, sobre los cuales descansan mis esperanzas.

A continuación vienen los Juegos Olímpicos de Tokio, que
se celebrarán en Japón dentro de dos años, en 2020. Entretanto,
seguramente la emoción irá en aumento en Japón a la espera.
Todavía está un poco lejos, pero ¿por qué visitar Japón para ver
los juegos en Tokio?

Kazumi Kato, Departamento de Servicios en el Extranjero.
Y ahora, pasemos al Vol. 106 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Mi primer trabajo de instalación
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hola a todos. Soy Yuto Kurata, y soy un nuevo empleado en el
Departamento de Ventas Nacionales de Nagoya. Estoy muy
nervioso por mi primera colaboración con el BOLETÍN DE ISOWA.
En todo caso, haré mi mejor esfuerzo para contarles a los
lectores algo sobre esas incansables personas de ISOWA que
viven y respiran ISOWA. ¡Les pido que no sean muy duros al juzgar
mis esfuerzos!

Como parte de mi capacitación, participé en la instalación de una
máquina IBIS de tipo abrir/cerrar.

El objetivo de esta capacitación era lograr una comprensión de las
máquinas IBIS de tipo abrir/cerrar. También sentí la urgencia de
aprender el tipo de cosas que uno sólo puede percibir en el sitio.
Me impuse la meta de averiguar qué procesos de trabajo efectivos
están involucrados, el número de personas y camiones requeridos,
la naturaleza de los clientes mismos y todas las cosas que hubiera
tenido que ir al campo para aprender.

Antes de ir a tomar parte en el trabajo de instalación con el cliente,
he participado en trabajos de ajuste en ISOWA, donde se me explicaron
los fundamentos de los métodos de ajuste y de las máquinas. Fue muy
divertido ampliar mi comprensión de las máquinas. También participé en
el propio trabajo y preparé la instalación en la planta del cliente. Antes
del trabajo real de instalación, he recibido instrucciones estrictas de
nuestros empleados sénior para poner la seguridad como lo primero
y no descuidar mi salud. La gente a mi alrededor también me advirtió
de que los lugares de trabajo se ponen extremadamente calientes en
verano, de modo que yo debía tener cuidado de no insolarme, y
mantenerme hidratado y decirle a alguien si me sentía mal.

Combinado con lo que aprendí a través del trabajo de ajuste in situ,
pensé que mientras mantuviera mi salud bajo control en la obra,
estaba completamente preparado. Si aprendía tanto como podía
mediante los trabajos de instalación, sería capaz de llevar a cabo
más tareas y contribuir más a los que me rodean.

Sin embargo, las cosas en el lugar de instalación fueron más
difíciles de lo que había previsto. Cuando comenzó el trabajo
de instalación efectivo, se necesitaba acción rápida en todos los ámbitos.

Una vez que se establece el tiempo de construcción, el trabajo no
puede retrasarse, por lo cual no hay tiempo de moverse lentamente,
ya sea que se esté realizando una tarea o tomando una decisión.
Cada acción de desperdicio reduce la eficacia de toda la operación.
Yo mismo me quedé atascado, incapaz de seguir el ritmo frenético
del trabajo en la obra.

Gracias a la orientación que recibí de mis colegas durante los
descansos entre trabajos, mi perspectiva cambió significativamente.
Una vez que alcancé a comprender los procesos de trabajo y la
estructura de las máquinas, fui capaz de predecir lo que vendría
después, y el trabajo se hizo más fácil. Como resultado, estaba
menos confuso y, poco a poco, empecé a ser capaz de mantener el ritmo.

La capacitación en la instalación significó que pude entender ciertas
cosas con precisión porque pude participar en todo el proceso desde
la instalación hasta una prueba de funcionamiento. Estos fueron
“1. Comprender las máquinas”, “2. Opiniones del cliente” y “3. Situación
in situ”.

(1) Entender las máquinas
Durante el trabajo, pude aprender más de lo que había estudiado
anticipadamente. Justo allí, frente a mí, los miembros sénior y mis
superiores explicaron por qué realizamos estas tareas y por qué
hacemos tales ajustes, y me dejaron pensar en ello. Pude pensar
por mí mismo mientras llevaba a cabo mis tareas. Considero que
ésta fue una experiencia realmente valiosa que no podría haber
obtenido simplemente al trabajar en un escritorio.

(2) Opiniones de los clientes

Al realizar el trabajo y el ajuste en el sitio, pude preguntar a los
clientes sobre el estado normal de producción en el cual trabajaban
y sobre lo que esperan y quieren de la IBIS. Como nuevo empleado,
me sentí muy feliz de que se me concediera la oportunidad de tener
estas conversaciones. Cuando me convierta en una persona de ventas
de ISOWA, trataré de adquirir la capacidad de responder con seriedad a
las expectativas y deseos de nuestros clientes.

(3) Situación in situ
Lo primero que noté fue la dificultad de equilibrar la velocidad con
un alto nivel de precisión. Esta propia dificultad me enseñó mucho,
y también aprendí sobre la importancia de la seguridad. Durante la
construcción, además de los trabajos de instalación, había vehículos
elevadores que iban y venían mientras maquinaria pesada traía equipo,
y había compañías de construcción que realizan tareas auxiliares
trabajando en lugares elevados. En medio de todo esto, era necesario
abordar todos los riesgos al tiempo que se garantizaba la seguridad.
Trabajar con seguridad mientras se llevan a cabo tareas de precisión con
rapidez requiere un alto nivel de concentración y atención. Pude apreciar
el significado detrás de la importancia que los involucrados dan a situar la
seguridad como lo primero.

Por último, me gustaría expresar mi agradecimiento a los clientes
que me dieron sus valiosas opiniones, a la gente de ISOWA que me
enseñó muchas cosas durante su trabajo en el sitio y a las personas
que hicieron los preparativos para dicha capacitación invaluable.
Partiendo de lo que he aprendido y observado durante este trabajo
de instalación, quisiera lograr un crecimiento personal y trabajar
para convertirme en un miembro de la gente de ISOWA que
apoya a esta empresa y comparte los valores que representa.

———————————————————————-
Deliver Dreams through Corrugated Board
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

Once I stepped into the place, I was overwhelmed by their great presence.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/10/deliver-dreams-through-corrugated-board.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–

Vol.105:ISOWA América se vuelve más potente

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2018/1     Vol. 105
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ ISOWA América se vuelve más potente
2├ ”Obon” Installations del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

¡Feliz año nuevo!
Soy el Sr. T de ISOWA, Takashi Takeshima.

Me gustaría contarles un poco sobre los orígenes de las costumbres de año
nuevo de Japón.
Se dice que el día de año nuevo, el “Toshigami”, o el dios del año nuevo,
visita todos los hogares para llevarles felicidad para el año que viene. Diversas
actividades y costumbres de año nuevo han surgido para dar la bienvenida al
Toshigami como celebración y garantizar que las personas obtengan una gran
cantidad de felicidad.
Para dar la bienvenida al Toshigami, al final del año, los hogares limpian toda
la suciedad que se ha acumulado a lo largo del año, limpiando la casa de arriba
abajo en sus preparativos. Una casa limpia recibe con seguridad muchas bendiciones.
La gente también adorna la entrada de sus hogares con una decoración de pino
de año nuevo “Kadomatsu” de modo que el Toshigami no pierda el camino.
Se coloca cuerda de cáñamo “Shimenawa” en el vestíbulo para guiar la entrada
del Toshigami y se ofrecen “Kagami mochi” –pasteles de arroz redondos,
de doble capa, con un pastel de arroz grande en la parte inferior y uno
más pequeño encima de él– dentro de la casa. Esto simboliza el yin y el
yang del sol y la luna, lo que denota el acto de envejecer en armonía.
El primer amanecer del año es un símbolo del año nuevo. El Toshigami
llega con el sol naciente.
La gente va a algún lugar que tenga una buena vista de la salida del sol,
y desde allí rezan con las manos unidas mientras dan la cara al primer sol
del año nuevo. La “Osechi ryori”, o cocina tradicional de año nuevo, consta
de platos votivos que se preparan para dar la bienvenida al Toshigami.
“Otoso” es una bebida alcohólica que se consume con la esperanza de
recibir salud y longevidad.

¿Qué tipo de costumbres tienen usted y su familia para el año nuevo?

Por último, éste es el año del perro –mi signo de nacimiento– en el zodiaco chino,
y estoy trabajando en muchos planes para hacer de él un año muy especial.

Y ahora, pasemos al Vol. 105 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ISOWA América se vuelve más poderosa
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hola a todos, soy Ron Miller, de ISOWA América. Ha pasado ya tiempo
desde la última vez que colaboré en el Boletín de ISOWA y pensé que
era un buen momento para compartir algunas actualizaciones desde
nuestro lado del mundo, que es Norte y Suramérica.

Como ocurre con cualquier compañía que trata de seguir el ritmo de los
negocios hoy en día, ISOWA América se enfrenta con la necesidad de
mantener el equilibrio de un mercado global siempre apremiante y además
mantenerse fundamentalmente conectado a tierra.
Como la familia ISOWA ha demostrado firmemente desde 1920, no somos
proclives a arriesgar el futuro por la gloria inmediata, sino más bien
seguimos un camino de confiabilidad mejorada con la que pueden
contar durante décadas los miembros de nuestro equipo y los clientes.
Este acto de equilibrio no está exento de algo de dolor y frustración,
pero ¿qué esfuerzo al que vale la pena dedicarle su tiempo no amerita
algún sacrificio?

Uno de los factores que ha tenido que enfrentar ISOWA América en los
últimos años es el flujo y reflujo de nuevos pedidos de máquinas.
Hemos visto crecientes ventas desde 2014, pero siempre hemos tenido
períodos donde se acumulan los nuevos pedidos, seguidos de largos
períodos sin nuevos pedidos. Este ciclo inconstante ha hecho que impulsar
el negocio resulte desafiante.
Durante los últimos dos años creo que hemos superado la etapa y me
satisface ver un mayor crecimiento y una muy necesaria estabilidad en
las ventas de máquinas en nuestra región.
En el corazón de ese crecimiento y estabilidad ha habido un gran esfuerzo
y el sólido rendimiento de nuestras flexo dobladoras plegadoras modelo
Falcon e Ibis, así como nuestras corrugadoras de una cara modelo CF40.

Lo que resulta especialmente emocionante es el número de clientes ya
existentes que vienen de nuevo a ISOWA para sus nuevos proyectos.
En 2017, todos nuestros proyectos de máquinas se hicieron con clientes
ya existentes. Tener a tantos clientes que vuelven una y otra vez para
adquirir equipo adicional resulta muy gratificante. Con todos los desafíos
de los negocios, es una buena medida de nuestros esfuerzos ver la
continuación y ampliación de esa confianza. Por supuesto, también
disfrutamos al comenzar nuevas relaciones con clientes que comparten
y valoran los principios que ISOWA fomenta. Parte de nuestro viaje es
encontrar a socios adecuados con los cuales crecer. ¡2018 va a ser ajetreado,
con al menos un nuevo cliente que se unirá a la “familia” junto con aún
más órdenes de clientes ya existentes! ¡Es verdaderamente lo mejor de
ambos mundos!

Sin embargo, a medida que las ventas crecen y nuestra base instalada
cambia y se amplía, reconocemos plenamente que debemos concentrar
todavía más atención sobre el apoyo post venta. A ese respecto, quería
compartir con ustedes hoy un par de acciones que hemos emprendido.

En primer lugar, seguimos invirtiendo en recursos y nuevos talentos locales.
ISOWA Corporation tiene un historial de 97 años de estabilidad, pero a
medida que crecen los mercados norte y sudamericanos, le debemos a
nuestros clientes crecer también “localmente”. En el último año hemos
añadido dos ingenieros más, un coordinador de capacitación dedicado y
hemos aprovechado oportunidades para mejorar el nivel de talento de
algunos puestos clave. También estamos reclutando activamente recursos
de ingeniería adicionales en apoyo de nuestras misiones de servicio de ventas.
Espero que pronto vean algunas caras nuevas.

Una pregunta que solemos escuchar es “Cuántos ingenieros de servicio
de campo tiene ISOWA en esta área”. Por supuesto, cuando se nos pregunta,
respondemos a la pregunta directamente, pero creo que la pregunta y la
respuesta tienen dos caras.
Como fabricante de equipo original, si necesita muchos ingenieros de servicio,
la gente puede preguntarse por qué es necesario eso. ¿Son las máquinas
demasiado difíciles de mantener para el personal habitual de la planta o
guardan secretos de las máquinas que sólo el personal del fabricante
original puede entender?
(Desde la perspectiva de ISOWA, las respuestas son NO y NO, en caso
de que se lo pregunte). Si tenemos menos ingenieros que otro fabricante
de equipo original, ¿eso significa que no podemos ofrecer apoyo?
(De nuevo, la respuesta es NO).

ISOWA América siempre ha tratado de compartir tanto conocimiento
como sea posible acerca de nuestras máquinas, de modo que los
clientes puedan ser tan autosuficientes como sea posible.
En algunos casos esto funciona bien, pero en otros no lo ha hecho,
y son estas situaciones las que pueden ser las más difíciles para todos.
Como hemos oído tanto este debate, nos hizo pensar de modo un tanto
diferente sobre la cuestión subyacente: “¿Tenemos en vigor los recursos,
información y procesos adecuados para proporcionar servicios oportunos
y con valor agregado a los clientes de hoy en día?”. Parece simple, lo sé,
pero las cosas cambian y creo que la respuesta a esta pregunta es mucho
más importante que la cuestión singular de “Cuántos ingenieros tenemos”.
También es una cuestión que hemos decidido abordar.

No sólo estamos añadiendo nuevos miembros al equipo, sino que
también nos hemos echado una cuidadosa mirada a nosotros mismos
y preguntamos: “¿Es así realmente cómo deberíamos estar funcionando?”.
Es fácil de decir “siempre le puede ir mejor o simplemente trabajar más duro”,
pero es distinto tomar las críticas que recibe (y algunas de ellas pueden
ser difíciles a veces) y realmente preguntarse si necesita reestructurar
su plan operacional para enfrentar esas críticas, y cómo hacerlo.

¡Estamos haciendo exactamente eso! Algunos de los cambios son
sutiles mejoras al flujo de trabajo interno que tienen la intención de
facilitar el flujo de información interna
y externamente. Algunos son cambios de asignación dentro del equipo
al reconocer que debemos redistribuir las responsabilidades diarias a
fin de proporcionar claridad operativa y otros son que hay nuevos miembros
del equipo asumiendo nuevos puestos que permiten un enfoque dedicado
en áreas funcionales clave.

Además del talento de recursos humanos, también seguimos invirtiendo
en apoyo material, que es un tema cercano al corazón de todos los clientes.
Una parte importante de esta inversión viene en la forma de un mayor
inventario de repuestos, que aumentamos año tras año como apoyo directo
de nuestra creciente base instalada. Igualmente importante puede ser el
nuevo sistema ERP (Enterprise Resource Management – Administración de
Recursos de Empresa) que recientemente hemos implementado.

Este sistema ha vinculado a todos nuestros equipos operativos en una
única plataforma que servirá para mejorar el flujo de información y
optimizar nuestros análisis y capacidades de previsión de materiales.
Los materiales MRO han sido siempre unos de los ciclos de demanda
más difíciles de prever, y el simple volumen de inventario por sí mismo
no es una respuesta realista. Estamos desafiándonos a nosotros mismos
para buscar y combinar dólares de inversión material, esfuerzos de
reducción de tiempo de ejecución, canalización inteligente de decisiones
y actividades optimizadas de mantenimiento preventivo con el fin de lograr

el objetivo final de reducir al mínimo los riesgos de confiabilidad de las
máquinas para nuestros clientes.

En resumen, estamos escuchando y tomando acciones fundamentalmente
sólidas a lo largo de toda nuestra operación a fin de mejorar nuestros recursos
y capacidades de servicio. En nombre de todo el equipo de ISOWA América y
de nuestra familia extendida de ISOWA, agradecemos enormemente la
confianza que nuestros clientes depositan en nuestras relaciones. ¡Seguimos
este viaje juntos y nos mantenemos sinceramente comprometidos con usted!

———————————————————————-
“Obon” Installations
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

In Japan, we have a long holiday called “Obon” mid-August.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/09/obon-installations.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–

Vol.104:Propuestas sinceras de ISOWA

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2017/12     Vol. 104
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ Propuestas sinceras de ISOWA
2├ ISOWA America Keeps Evolving del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

Hola. Soy Isami Takano del Departamento de Servicios en el Extranjero.
Parece que en nada de tiempo ya es diciembre y ya estamos a finales de año.
Mientras escribo esta introducción, recuerdo lo honrado que me sentí cuando
se me pidió que escribiera la introducción del BOLETÍN ISOWA en diciembre
del año pasado.

A principios de año, decidí hacer que éste fuera particularmente significativo,
pero lamento decir que, de alguna manera, acabé volviendo a mi vida normal.

He empezado a darme cuenta de que no sé si un año es mucho tiempo o no
es nada de tiempo.
Me preguntaba si esto era un signo de edad avanzada, pero he estado ocupado
buscando otra razón porque todavía soy joven…

Hablando de estar ocupado, han ocurrido muchas cosas este año.
Así pues, un año es mucho tiempo, después de todo, y éste estuvo
lleno de incidentes.
・Trump se convirtió en presidente de los Estados Unidos
・Catherine, Duquesa de Cambridge, quedó embarazada de su tercer hijo
・Corea del Norte ha estado intensificando sus pruebas de misiles intercontinentales.
Dispararon varios misiles sobre Japón.
・La princesa Mako, nieta del Emperador japonés, se comprometió en matrimonio
・IS (ISIS) perdió su territorio
Aunque un año es tan largo que no se puede recordar cuándo ocurren este tipo
de eventos durante el año, por alguna razón un año termina el 31 de diciembre
y el siguiente comienza el 1º de enero. Pero nada cambia realmente.
Definitivamente, tendré esto en cuenta cuando me marque nuevos objetivos
el año próximo.

¿Qué tal ha sido su año?

Y ahora, pasemos al Vol. 104 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Propuestas sinceras de ISOWA
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hola, todo el mundo. Soy Nagisa Inui, del Departamento de Ventas Nacionales
de Osaka. Este BOLETIN ISOWA presenta los pensamientos de un técnico de
servicio que entrega “propuestas de corazón” a nuestros clientes.

Llevamos a cabo una asamblea mensual matutina en ISOWA cada mes en la
que se comparten con todos los empleados la política de la empresa y temas de
actualidad. Por supuesto, se transmite en vivo por Internet, de modo que la gente
en otros departamentos de ventas / servicios puedan compartir la información al
mismo tiempo.
Una asamblea mensual matutina presentó un intercambio de correos entre
el presidente de nuestra compañía, el Sr. Isowa (en lo sucesivo denominado
“Presidente”), y el técnico de servicio A.

Es la historia de cómo A corrió hasta el lugar para reemplazar piezas y restaurar
muy rápidamente la producción después de recibir un mensaje de pánico de
un cliente en medio de la noche diciendo que una máquina se había averiado
y la producción se había detenido.
Después de que nuestro presidente le enviase un correo de agradecimiento a A,
recibió una respuesta sorprendente.

Su comunicación de correo electrónico se muestra a continuación.

————————————————–
————————-

Correo electrónico del Presidente a A

Estimado A
Muchas gracias por ir a visitar un cliente en medio de la noche.
Gracias por su duro trabajo.
Le ofrezco disculpas por las molestias para su familia.
Por favor, investigue la causa del problema, de modo que podamos lograr el
“ISOWA le mantiene en movimiento – siempre adelante” y reducir tales
situaciones en el futuro.

————————————————–
————————-

Respuesta de A al Presidente

Estimado Sr. Isowa,
Buenos días.
Gracias por su preocupación, pero terminé el trabajo sin lesiones
y sin problemas.
Me ocupé de este problema después de que el cliente confiara en mí lo
suficiente como para contactarme directamente.
Me alegré de que el cliente me pidiese que me ocupara de la situación y
me sentí muy agradecido, aunque ocurrió a mitad de la noche.
Con estos incidentes, los clientes me dan mi motivación para trabajar.
Intento satisfacer todas las expectativas y hacer buenas reparaciones.
Luego hago “propuestas de corazón” para evitar paradas y prevenir que
ocurra el mismo problema.
*Siento sonar tan entusiasta por la mañana…

Me he dado cuenta de que hacer felices a nuestros clientes al final conduce
a hacer feliz a mi familia. “YOH” (significa Yorokonde Okane wo Harrate itadakeru,
una palabra inventada que se usa ISOWA), que significa hacer que el cliente
se sienta complacido de pagar dinero, podría alguna vez permitir que mi adorable
esposa “YOH” (abreviatura de Yorokonde Okozukai wo Huyasu), lo que significa
que aumente voluntariamente mi asignación debido a un aumento de sueldo. 🙂

————————————————–
————————-

Así es como fue la comunicación postal.
El presidente quedó impresionado por dos cosas que vio en la respuesta de A.

La primera fue la frase “propuesta de corazón”.
Quedó impresionado porque nadie puede idear la frase
“propuesta de corazón” sin tener un gran respeto por el cliente. Sólo alguien
que trabajase todos los días con plena conciencia de la filosofía corporativa de
ISOWA de “Crear una empresa con la mejor cultura corporativa en el mundo que
nos haga felices a nosotros y a nuestras familias” podría idear una frase como esta.

Lo segundo que impresionó al presidente fue que hacer feliz al cliente con estas “propuestas de corazón” da como resultado que el cliente pague dinero y este
dinero está ligado a la felicidad de su familia. La imagen de su preciosa esposa
aumentando su asignación también dibuja una imagen.
Éstas fueron las dos cosas que emocionaron al presidente de nuestra compañía.

Cuando me enteré de esta historia, me hizo querer trabajar más duro para vivir
yo mismo esta filosofía.
Le pregunté a A por qué piensa así.

————————————————–
————————–

Aunque había que enfrentar un problema, me alegré cuando el cliente
confió lo suficiente en mí como para ponerse en contacto conmigo y fuimos
directo a sus instalaciones.
Siempre hablo con el cliente, ya que no quiero que mis propuestas queden
simplemente como tales. Así que no pensé mucho sobre el término “propuesta
de corazón”, es decir, como propuesta para evitar las paradas; simplemente
surgió de manera natural.

¿Por qué hace ISOWA propuestas a los clientes?

ISOWA pretende complacer a sus clientes al permitir que sus máquinas
funcionen como se planeó, sin paradas.
Ganar un pedido al informar al cliente de este objetivo es la verdadera emoción
del trabajo de servicio. Escuchar que el cliente diga que su productividad aumentó,
que puede utilizar la máquina con confianza o que está feliz por haber seguido las
propuestas de ISOWA me hace muy feliz y me siento bendecido en mi trabajo.

Si el cliente no experimenta paradas y puede trabajar según su
plan de producción porque adoptó la propuesta de ISOWA, esto conduce
también a evitar interrupciones en el usuario final.
Me encantó también que el presidente de nuestra compañía se preocupase
por mi familia.
Seguiré encarnando la filosofía de “ISOWA le mantiene en
movimiento – ¡siempre adelante!” y trabajaré por la felicidad de mi amada familia.

————————————————–
————————–

Después de escuchar sobre la entusiasta actitud de A, pregunté lo que pensaba
a su jefe, T, la persona a cargo del Departamento de Servicio de Osaka.

————————————————–
————————–

A ha vinculado las propuestas para prevenir interrupciones como
“propuestas de corazón” y en lugar de simplemente realizar propuestas,
realiza propuestas que llevan a la satisfacción del cliente. Me alegra que A
trabaje cada día pensando en el punto de vista del cliente sobre cómo lograr
“ISOWA le mantiene en movimiento – ¡siempre adelante!”

Se siente como si otros miembros del personal también están pensando cada
vez más como A cuando tratan con los clientes.

Una “propuesta de corazón” eleva la conciencia del cliente sobre la prevención
de paradas.
Si no lo consiguen, no se evitarán las paradas. Espero que sigamos haciendo
“propuestas de corazón” que conduzcan a la satisfacción del cliente.

ISOWA continuará haciendo “propuestas de corazón” para evitar paradas.

————————————————–
————————–

Así que, ¿qué opinan?

Hacer al cliente feliz de modo que el cliente pague dinero, y esto hace que su
propia familia sea feliz es como el principio ‘Sanpo-yoshi’ (‘bueno en tres direcciones’)
de la vieja cultura mercantil japonesa (de la provincia de Omi). (‘Sanpo-yoshi’
significa que el comercio no debe sólo beneficiar al comprador y al vendedor,
sino también a la sociedad como un todo.)
ISOWA continuará trabajando según las directrices de comportamiento de ISOWA
para cuidar a las tres partes: al vendedor (ISOWA), al comprador (cliente) y a la
sociedad en su conjunto (familia).
Con las consignas de “Tomar la iniciativa”, “Extender una mano” e “Iluminar la
atmósfera” en nuestros corazones, trabajamos con velocidad y diálogo para
aumentar las “propuestas de corazón al cliente”, según el lema “ISOWA le
mantiene en movimiento -¡siempre adelante!”
Nosotros, la gente de ISOWA, debemos trabajar juntos para profundizar nuestro
amor por nuestras familias.

Muchas gracias.

———————————————————————-
ISOWA America Keeps Evolving
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

Ron, the president of ISOWA America(IA), visited our headquarter in Japan for the annual shareholder meeting.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/08/isowa-america-keeps-evolving.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–

Vol.103:Presentación del Sistema de capacitación para nuevos empleados ISOWA

———————————————————————
ISOWA NEWS LETTER
2017/11     Vol. 103
———————————————————————

ISOWA NEWS LETTER es un boletín informativo para el beneficio
solamente de los clientes especiales.
Cada mes le traemos información acerca de nuestra compañía
y sus productos,
— información que no encontrará en nuestra página de inicio o en
nuestros catálogos.
Esperamos que el ISOWA NEWS LETTER le ayude a sentirse
más cerca de nosotros.

─┬─────────────────────────────────
1├ Presentación del Sistema de capacitación para nuevos empleados ISOWA
2├ Assembly Donation del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
─┴─────────────────────────────────

Soy Tomonori Matsumura, del Departamento de Servicio en el Extranjero.
¿Qué opinan de los modales de los conductores en su país? ¿Buenos o malos?
Yo me traslado a ISOWA en tren. La carretera desde la estación más cercana
a mi empresa es extremadamente estrecha y los coches reducen mucho la
velocidad cuando se cruzan. Pero esto son los suburbios y no hay aceras.
Incluso si camino
justo por el borde de la carretera, da bastante miedo cuando los coches vienen
desde atrás o pasan al lado. Si está lloviendo y se forman charcos, se rocía agua
cuando pasan los coches y a menudo salpican los zapatos y la ropa de los
peatones.

El carácter nacional de los japoneses es básicamente seguir las normas de tráfico.
Pero cuando llueve o nieva, pocos conductores son conscientes de los peatones y
siento que aún no piensan lo suficiente en las demás personas. No importa qué
vehículo conduzcan o cuál sea su situación, sería bueno si se pusieran en la
posición de otras personas y mostraran más consideración. Así que, ¿cómo es
en su país?

Y ahora, pasemos al Vol. 103 del BOLETÍN ISOWA.
Espero que les guste esta edición.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Presentación del Sistema de capacitación para nuevos empleados ISOWA
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hola, soy Shingo Saegusa, de la Oficina de Ventas Nacionales de Tokio.
Casi sin notarse, han pasado siete meses desde el inicio del nuevo año fiscal.
Todos los empleados nuevos que se unieron a la compañía en abril han
terminado su período de capacitación y ahora se les ha asignado a varios
departamentos durante cuatro meses.

Cuando visito a clientes, a menudo escucho que dicen cosas como: “no tengo
idea de cómo capacitar a nuestros nuevos empleados” o “no tenemos ningún
sistema de capacitación y no hemos creado un entorno que haga más fácil
incentivar a los nuevos empleados”.
Después de repetidos ensayos y errores con la capacitación, todavía llegamos
a abril cada año debatiendo cómo podemos enseñar a los nuevos empleados los
conocimientos básicos y los modales necesarios para los profesionales y cómo
hacer que aprendan su trabajo rápidamente.
En este boletín de ISOWA, le presentaremos algunas piezas del Sistema de
capacitación de ISOWA para nuevos empleados. Me dará gusto si les resulta
una referencia útil.

———————————————————————

1) Proceso de capacitación de nuevos empleados

1. El gerente de recursos humanos sugiere el momento para que los distintos
departamentos acepten a los nuevos empleados.
2. Los gerentes de departamento seleccionan al personal encargado de la
capacitación de los nuevos empleados y el análisis del contenido de dicha
capacitación. Las personas a cargo se reúnen para decidir el contenido real
de la capacitación.
3. La educación y conferencias de seguridad se llevan a cabo en cada
departamento antes de que comience la capacitación.
4. La rotación de trabajos se realiza para llevar a los practicantes a través
de todos los departamentos.

2) Capacitación de nuevos empleados en cada departamento

◎Departamento de Ensamblado, Departamento de Mecanizado
El Dojo de Ensamblado y Mecanizado (*) es un lugar donde los practicantes
realizan repetidamente tareas con la debida consideración a la seguridad para
adquirir habilidades y conocimientos. Allí, los practicantes se concentran por
completo en dominar los fundamentos básicos y adquirir los conocimientos y
habilidades suficientes para manejar a un cierto nivel el trabajo inesperado que
se puede producir en un lugar de la instalación, incluso cuando no estén asignados
al Departamento de Ensamblado o al Departamento de Mecanizado.

(*) El Dojo de ensamblado y mecanizado es una cabina en la esquina de la
fábrica donde el personal con experiencia ofrece orientación a los nuevos
empleados sobre el ensamblado y mecanizado.

El Departamento de Ensamblado se centra en la capacitación práctica sobre
asuntos básicos como el taladrado de agujeros y roscado en chapa de acero y
fundición, instalación de tuberías de grasa y de otro tipo, y afilado de brocas.
El Departamento de Mecanizado enseña conceptos básicos como el mecanizado
en torno, las diferencias en las superficies mecanizadas debidas a las diferentes
formas de la punta de la herramienta, y cómo leer planos de ingeniería.

◎Departamento de Ventas
Enseña conocimientos básicos acerca de la corrugadora, la máquina flexo
dobladora pegadora y las industrias de papel corrugado desde el punto de
vista del equipo de ventas activo actualmente.
Dado que algunas cosas son difíciles de entender o visualizar solo desde el
aprendizaje en el aula, los practicantes visitan fábricas de clientes para
experimentar las máquinas de fabricación de papel corrugado.
El sonido, el calor y la longitud física de una máquina real de fabricación de
papel corrugado proporciona un buen estímulo a los nuevos empleados.
Dado que un equipo de ventas debe crear cotizaciones y otros documentos,
los practicantes aprenden a leer dichos documentos y adquieren la actitud
mental adecuada de un equipo de ventas.
En el último día de capacitación en el Departamento de Ventas, los practicantes
hacen una presentación sobre lo que aprendieron durante la capacitación y en
un modelo de corrugador o flexo dobladora pegadora.

◎Departamento de Ingeniería
El principal tema de capacitación en el Departamento de Ingeniería es experimentar
una serie de tareas para modificar los equipos existentes o añadirles elementos.
Se utiliza una corrugadora de mesa de una sola cara para esta capacitación.
Como su nombre lo indica, una corrugadora de mesa de una sola cara es
como un modelo pequeño y sencillo que puede ponerse en una mesa y mostrar
la estructura de una red de una sola cara.
El tema de la capacitación es pensar sobre los mecanismos y elementos que
pueden añadirse a la corrugadora de mesa de una sola cara.

Los nuevos empleados de este año se plantearon los dos siguientes
mecanismos y crearon planos conceptuales y planos de ensamblado para ellos:
1) Añadir un rodillo pegador y un rodillo de presión a la corrugadora de mesa
de una sola cara, y
2) Abrir la cortina que funciona según el funcionamiento de la corrugadora de
mesade una sola cara para iluminar el logo de ISOWA.
Esta capacitación se intentó este año por primera vez.
Cuando se finaliza la capacitación sobre la estructura de las máquinas,
los practicantes aprenden sobre cómo adherir el papel corrugado.
Se les introduce al probador de adherencia de pernos para medir la fuerza del
papel corrugado. Pegan juntos red de una sola cara y revestimientos con varios
tipos de cola y luego prueban y estudian sus fortalezas comparativas.
Una vez finalizada la capacitación, observan a varias máquinas en nuestra fábrica.
También consiguen experimentar el funcionamiento de las flexo dobladoras
pegadoras y la sustitución de las placas de impresión.

◎Departamento de Ingeniería Eléctrica
Enseña el papel de la ingeniería eléctrica en ISOWA y los detalles sobre el trabajo.
La electricidad es una forma invisible de energía que nos rodea completamente.
Los practicantes aprenden que esta energía puede ser asesina cuando se
maneja incorrectamente y que tienen que prestar atención a las piezas
conductoras. Se necesitan herramientas para instalar una máquina, así
que aprenden cómo usar tenazas, pelacables, destornilladores y alicates.
Dado que es necesaria una comprensión de los planos eléctricos para
trabajar con la electricidad, los practicantes aprenden sobre interruptores,
bobinas y contactos de relevadores, y lámparas mientras observan planos
eléctricos.

El tema de la capacitación es un circuito que enciende una lámpara mientras
se presiona el botón de encendido (ON).
Los nuevos empleados afrontan los problemas que se señalan a continuación
para entender cómo funciona el circuito.

【Problema 1】
Dibujar un plano del siguiente circuito.
La lámpara permanece encendida cuando se suelta el botón ON.
La lámpara se apaga cuando se presiona el botón OFF.
Utilizando un temporizador, la lámpara se enciende automáticamente
3 segundos después de presionar el botón ON.
【Problema 2】
Hacer el hardware para el Problema 1.
【Problema 3】
Hacer el software para el Problema 2.
Al usar este circuito, los practicantes adquieren conocimientos eléctricos
básicos mientras crean el software.
◎Departamento de Compras
Teniendo en cuenta el flujo de trabajo real y centrándose principalmente en
cada función, se enseñan a los practicantes los modales de negocio apropiados
como profesionales a través de la negociación y la comunicación con socios de
negocios basados en los fundamentos de Q (calidad), C (costos), D (entrega).

◎Departamento de Administración
Este departamento se divide en cuatro campos: Recursos humanos,
Contabilidad, Costo y Sistemas.
Se enseña a los practicantes a escribir varios formularios y estados de sueldos
y aprenden cómo funcionan la contabilidad y la contabilidad de costos. Para
mejorar su conocimiento de la seguridad, adquieren conocimientos sobre las
amenazas de virus como el ransomware y fugas de información, además de una
descripción de la política de seguridad de ISOWA. Al mismo tiempo, aprenden
cómo escribir correos de negocios y cómo usar Excel.

La capacitación de administración viene al final del período de capacitación.
A fin de que los practicantes puedan entender las tareas que aprendieron en
los demás departamentos como un flujo de trabajo total a través de ISOWA,
revisan lo que han aprendido teniendo en cuenta el flujo de las formas a través
de la empresa, cómo funcionan los sistemas dentro de la empresa y relaciones
con el Departamento de Administración.
———————————————————

Espero que hayan obtenido un poco de comprensión sobre el sistema de
capacitación en ISOWA. En realidad, que se haya implementado este tipo de
sistema de capacitación en nuestra compañía es algo muy reciente.
Me encantaría conocer cualquier idea interesante sobre capacitación en su
empresa osobre cualquier capacitación que llevase a enriquecer más rápido a
los nuevos empleados.

Deje que alguien de nuestro equipo de ventas sepa si tiene cualquier problema
con la capacitación de los nuevos empleados.
Estaremos encantados de ayudarle tanto como podamos con esto, aunque no
esté relacionado con la fabricación o las máquinas.

———————————————————————-
Assembly Donation
del Blog del presidente de Isowa, DIARIO DE ISOWA
———————————————————————-

When I visited a customer last month, I found something at the entrance.

▼Para leer más sobre el tema, visite el siguiente sitio web
(blog del Presidente Isowa, DIARIO DE ISOWA)
http://h-isowa.blogspot.jp/2017/06/assembly-donation.html

——————Copyright(C) 2009-2017 ISOWA Corporation—————–